当前所在位 置:首页 - 信息库

法律英语阅 读与翻译教程(74)

 九、其他规 定(miscellaneous)

   其他 规定条款一般都是一些格式化的条款,主要包括保密(confidentiality)条款、法律 适用(governing law/choice of law)、协议修订 (modification of agreement)、完整协议 (entire agreement)、不可抗力 条款(Force Majeure)、签名(signatures)等内容。例 如:

  1.法律适用

  本协议 所有方面均受中华人民共和国法律的约束,并按照该国法律进行解释,法律规定应适用其他司法管辖区之法律的除外。(This Agreement shall be governed in all respects by and construed in accordance with the laws of PRC, excluding those laws that direct the application of the laws of another jurisdictioa )

  2.完整协议

     All recitals, articles, exhibits and schedules herein shall form an integral part of this Agreement. This Agreement, and the recitalsarticlesexhibits and schedules hereto, constitute the entire understanding and agreement between the Parties with respect to the subject matters hereof and thereof, and any prior drafts, agreements, undertakings, representations ,warranties, and arrangements of any naturewhether in writing or oralsigned or unsignedrelating to such subject matter shall be superseded and terminated.(协议内各引※※ 语条款、正文、附件及附表均是本协议的组成部分。本协议包括其引语条款、正文、 附件和附表 构成双方对协议标的全部理解;任何与标的 相关的书面或口头的、已签署或未签署的前期草案、协定、承诺、陈述、保证等均作废。)

3.保密条款

本协议自终 止之H起的两年内 ,未经另一方书面事先同意,任何一方当事人不得将本协议的内容及其附件或者修订书披露给任何第三人,除非适用的法律另有规定。(Except as may be required by applicable law, neither party shall disclose to any third party the con-tents of the Agreement, the Exhibits or any amendments hereto or thereto for a period of two (2) years from the date of termination hereof without the prior written consent of the other party.)

 

 

欢迎24小时咨询各类法律文件翻 译,各类合同翻译报价。法高 法律翻译公司是你身 边最好的翻译伙伴。

友情链接:  法律翻译   广州翻译公 司   合同翻译   大成律师事 务所   德恒律师事 务所   广州翻译公 司   福州翻译公 司   中日翻译   上海翻译公 司   广州翻译公 司   翻译公司   大连翻译公 司 

友情链接:    网购彩票正规平台   K8彩票注册链接   K8彩APP下载   高频彩app   彩票平台代理